Cliffnotes on Bradbury´s Fahrenheit 451
Cliffnotes on Bradbury´s Fahrenheit 451
(ingen författare uppgiven)
När jag skulle beställa Fahrenheit 451 valde jag helt enkelt den billigaste upplagan. När den dök upp i brevlådan en dryg vecka senare insåg jag att jag inte hade köpt boken, utan cliffnotes. Cloffnotes kan närmast beskrivas som en blandning mellan analys och läsanvisningar. Eftersom jag är nyfiken på litteratur (utan att kunna så mycket) bestämde jag mig för att testa och se - först läsa boken, sen läsa cliffnotes.
Cliffnotes var både stimulerande och begränsande. Först och främst känns det inte som jag är riktigt målgrupp. För det första läser jag ju boken frivilligt. För det andra har jag inga yttre krav på mig att förstå boken. För trots att man i boken hävdar motsatsen, kräver inte Cliffnotes att man faktiskt har läst boken. En stor del var enbart tråkigt att ta sig igenom om man hade boken i färskt minne.
I boken presenterar man många kopplingar som jag missade. Exempelvis elden som symbol - hur RB använder eld-förknippande ord genomgående och hur elden har dubbla betydelser - någon gång är den renande, en annan gång värmande, men framförallt destruktiv. Jag missade också den självklara kopplingen mellan hur huvudpersonen Guy Montag blir alltmer agiterad och hur bombplanen kommer närmare och närmare. Jag får förklaringen och tolkningen på en del av de litteraturreferenser som finns i boken. En del referenser missar jag också som icke-anglosaxisk exempelvis referensen i Guy Montags namn som minner om Guy Fawkes. Cliffnotes fördjupar utan tvekan min förståelse av boken och det uppskattar jag.
Samtidigt som jag gillar att få utpekat kopplingar jag inte uppfattat, blir jag irriterad av sättet det är skrivet på. ett exempel från sidan 53:
Before reading the character analyses that follow, consider first writing your own short essays [...] then compare your essays to those that follow, noting discrepancies between the two. if your essays appear lacking, that might indicate that you need to re-read the original literary work or re-familiarize yourself with the major characters.
Här utgår man alltså från att den tolkning Cliffnotes har gjort är den korrekta. Och detta synsätt genomsyrar också boken. Finns det ett korrekt sätt att tolka vad RB har avsett? Man har valt att inte lägga in tveksamheter i texten (detta skulle kunna vara en indikation på att...) utan man är nästan alltid tvärsäker. I alla fall hos mig dödar det min egen tolkning och kreativitet istället för att stödja den och få mig att vilja tolka nästa bok jag läser.
(ingen författare uppgiven)
När jag skulle beställa Fahrenheit 451 valde jag helt enkelt den billigaste upplagan. När den dök upp i brevlådan en dryg vecka senare insåg jag att jag inte hade köpt boken, utan cliffnotes. Cloffnotes kan närmast beskrivas som en blandning mellan analys och läsanvisningar. Eftersom jag är nyfiken på litteratur (utan att kunna så mycket) bestämde jag mig för att testa och se - först läsa boken, sen läsa cliffnotes.
Cliffnotes var både stimulerande och begränsande. Först och främst känns det inte som jag är riktigt målgrupp. För det första läser jag ju boken frivilligt. För det andra har jag inga yttre krav på mig att förstå boken. För trots att man i boken hävdar motsatsen, kräver inte Cliffnotes att man faktiskt har läst boken. En stor del var enbart tråkigt att ta sig igenom om man hade boken i färskt minne.
I boken presenterar man många kopplingar som jag missade. Exempelvis elden som symbol - hur RB använder eld-förknippande ord genomgående och hur elden har dubbla betydelser - någon gång är den renande, en annan gång värmande, men framförallt destruktiv. Jag missade också den självklara kopplingen mellan hur huvudpersonen Guy Montag blir alltmer agiterad och hur bombplanen kommer närmare och närmare. Jag får förklaringen och tolkningen på en del av de litteraturreferenser som finns i boken. En del referenser missar jag också som icke-anglosaxisk exempelvis referensen i Guy Montags namn som minner om Guy Fawkes. Cliffnotes fördjupar utan tvekan min förståelse av boken och det uppskattar jag.
Samtidigt som jag gillar att få utpekat kopplingar jag inte uppfattat, blir jag irriterad av sättet det är skrivet på. ett exempel från sidan 53:
Before reading the character analyses that follow, consider first writing your own short essays [...] then compare your essays to those that follow, noting discrepancies between the two. if your essays appear lacking, that might indicate that you need to re-read the original literary work or re-familiarize yourself with the major characters.
Här utgår man alltså från att den tolkning Cliffnotes har gjort är den korrekta. Och detta synsätt genomsyrar också boken. Finns det ett korrekt sätt att tolka vad RB har avsett? Man har valt att inte lägga in tveksamheter i texten (detta skulle kunna vara en indikation på att...) utan man är nästan alltid tvärsäker. I alla fall hos mig dödar det min egen tolkning och kreativitet istället för att stödja den och få mig att vilja tolka nästa bok jag läser.
Kommentarer
Trackback